添削講座【和訳】お試し版_CERのレビュー

添削講座【和訳】お試し版_CER
添削講座【和訳】お試し版_CER

添削で実用的に役立つご指摘をいただけました。availableを訳出する際に考慮すべき点がとても参考になりました。
医療機器分野の翻訳が学べる通信講座は他にあまりないようです。
独学で足りない点を補うため他のテーマの講座も申し込む予定です。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
Mayさん

医療翻訳家を目指して勉強中です。添削の解説が分かりやすくて良かったです。医療分野の背景知識も含めて説明してくれるので勉強になりました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
ゆこたんさん

お試し版ということで、あまり大きなファイルではありませんでしたし、一読したところ容易に感じました。これが大きな誤解だとわかったのは2段落目です。解説に書かれていたとおり、英文法だけでは立ち向かえず、背景情報を学び直すことになりました。

厳しいながもやる気を起こさせてくれるきめ細やかな解説と評価に加え、長年の翻訳生活で忘れかけていた「翻訳をする上で何が大切か」を教えていただきました。

駆け出しさんだけではなく、スランプに陥っている翻訳者さんにも適した講座です。ありがとうございました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
YumiBanさん

丁寧に添削していただき、またその解説内容もわかりやすくとても参考になりました。次の講座を受けるべくタイミングを検討中です。ありがとうございました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
BTさん

とても丁寧に添削していただき、解説もわかりやすかったです。他の講座もぜひ受けてみたいと思いました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
hanaoさん

すでに実務翻訳者として仕事している者ですが、仕事の幅を広げるためにもっと勉強したいと思い、本講座を利用しました。丁寧に添削していただき、予想以上に多くのことを新たに勉強できました。ほかの方のレビューにもありますが、添削結果やコメントなどを受講者それぞれに個別化して書いていただける点がとても良いと思いました。短縮版ですが、学習者から実務経験者まで大変役立つ講座だと思います。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
M. K.さん

CERの和訳をするのは初めてでした。
正しい用語が選択できているか、また
原文が伝えたい内容が把握できているかなど
悩みましたが大変勉強になったと感じております。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
ESさん

今回短縮版を利用させていただきましたが、短い課題文にもかかわらず、気を付けるべき点を細かく丁寧にご指摘いただき、自分の甘さを痛感いたしました。原文そのものはもちろんその背景まで考え翻訳することをご指導いただきました。今後また通常版も利用させていただきたいと思います。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
N.N.さん

短縮版ですが、多くのことに気づかせていただきました。他の通信講座と比較して、本講座の嬉しかった点は、添削だけでなく、すべての解説が「自分向け」に書かれていた点です。受講者全体への講評・解説が大半を占めるような講座ではないので、自分の課題が浮き彫りとなり、改善点をみつけることができました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
Abbieさん

翻訳者として仕事を始めて数年になりますが、現在の分野に限界を感じ、メディカル翻訳に興味を持ちました。とても詳しく添削していただき、実力不足を痛感。地に足をつけ、しっかり基礎からやり直していくモチベーションになりました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
ばたさん

他レビューの皆さんがおっしゃる通り、詳細な添削を受けることができました!普段は独学で勉強しているので、プロの方の指摘をうける貴重な機会にもなりました。他の講座も興味があったのですが、自分の力不足を痛感したので、また勉強して力をつけて受講したいと思います。リーズナブルでお試しにはちょうど良かったです。スタッフの方も対応が丁寧でした。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
traさん

将来、翻訳者を目指している者です。初めて自分の訳を添削してもらったのですが、結果は惨敗。社内翻訳をやっていたことがあり、自分では少しはできるかな?と思って取り組みましたが、自分の悪いところ(だらけ)がわかり、これからの勉強方法が定まりそうです。細かく見て頂いてるし、ダメなところだけではなく、フォローもしてくれるので凹むだけではありませんでしたし、お手頃価格だと思いました。また、力をつけてやり直したいと思いました。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
matlicaria5さん

今回初めて申し込ませていただきましたが、詳細なな添削をしていただき、ありがとうございます。メディカル分野は未経験であり、添削でご指摘いただいたとおり、適切な用語選択が不充分なことを改めて認識できました。分野の違いを思い知らされていますが、
今後の課題として、取り組んでいきたいと思います。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
迷訳者さん

添削結果を見た時には、自分の翻訳力のなさにショックを受けましたが、同時に今の実力も把握でき、とても勉強になりました。もっと学びたい、教えていただきたいという気持ちになりました。リーズナブルですし、迷われている方はぜひ一度受講されてみては?と思います。スタッフの方の対応もとても感じが良く素敵でした。

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
こゆさん